ΘΕΜΑ: Βιβλιοθήκη ΠΚ - Έκθεση βιβλίου «Ο πολύγλωσσος Οδυσσέας» -η Οδύσσεια στις 24 επίσημες γλώσσες της ΕΕ ΑΠΟΣΤΟΛΕΑΣ: Manolis Koukourakis [mailto:manolis@xxxxxx] Παρακαλούμε δείτε το σχετικό αρχείο: http://news.uoc.gr/news/2016/08-04/Polyglossos.Odysseas.pdf Η Βιβλιοθήκη του Πανεπιστημίου Κρήτης και η Αντιπροσωπεία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής στην Ελλάδα παρουσιάζουν την περιοδεύουσα έκθεση μεταφράσεων της Οδύσσειας "Ο Πολύγλωσσος Οδυσσέας". Διάρκεια Έκθεσης : 11 Απριλίου - 22 Μαΐου 2016 Η περιοδεύουσα έκθεση "Ο Πολύγλωσσος Οδυσσέας" έχει πυρήνα τις μεταφράσεις της Οδύσσειας στις 24 επίσημες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Συνήθως συνοδεύεται από σχετικές εκδηλώσεις (ημερίδες με ομιλίες, παράλληλες δραστηριότητες κλπ) που αναλαμβάνουν οι φορείς στους οποίους φιλοξενείται (http://odiseja.eu/). Στο Πανεπιστήμιο Κρήτης θα συνοδευτεί από μια παράλληλη έκθεση με υλικό της Βιβλιοθήκης του ΠΚ για την Οδύσσεια και από σχετική Ημερίδα στις 13 Απριλίου 2016. Το ταξίδι του «Πολύγλωσσου Οδυσσέα» ξεκίνησε το 2014. Aποτελεί πρωτοβουλία της Γενικής Διεύθυνσης Μετάφρασης (ΓΔΜ) της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, με την ευκαιρία της Ελληνικής Προεδρίας του Συμβουλίου της EE (συνεργασία του Γραφείου της ΓΔΜ στο Παρίσι με τα υπόλοιπα γραφεία στην Ευρώπη). Με αφορμή τη διαχρονική παρουσία και επιρροή του ομηρικού έπους στον ευρωπαϊκό πολιτισμό, εκτός από τη συζήτηση θεμάτων σχετικών με τη λογοτεχνία, τη γλώσσα και τη μετάφραση, η έκθεση έχει επίσης στόχο να ενθαρρύνει τη συζήτηση γύρω από το θέμα της ευρωπαϊκής ταυτότητας, τη γλωσσική ποικιλομορφία, την τρέχουσα κατάσταση των κρατών μελών της ΕΕ στη Μεσόγειο, καθώς και την κοινή ευρωπαϊκή κληρονομιά και τον αντίκτυπό της στους εθνικούς πολιτισμούς. Η έκθεση έχει ταξιδέψει στη Γαλλία (Παρίσι, Μπεζανσόν, Λυών και Μασσαλία), Κροατία (Ζάγκρεμπ), Ιταλία (Ρώμη, Βενετία), Ρουμανία (Βουκουρέστι), Βουλγαρία (Σόφια), Σλοβενία (Λιουμπλιάνα), Αυστρία (Βιέννη), Ουγγαρία (Βουδαπέστη), Εσθονία (Ταλίν) Ελλάδα (Αθήνα, Θεσσαλονίκη) και Κύπρο (Λευκωσία). |