ΘΕΜΑ: ΥΠΕΝΘΥΜΙΣΗ - ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ ΡΕΘΥΜΝΟ 18:00 -Παρουσίαση Ελληνικού Δικτύου Ορολογίας ΑΠΟΣΤΟΛΕΑΣ: Manolis Koukourakis [mailto:manolis@xxxxxx] Παρακαλούμε δείτε το σχετικό αρχείο: http://news.uoc.gr/news/2016/14-04/Ellhniko.diktyo.orologias.pdf Το Ελληνικό Δίκτυο Ορολογίας θα παρουσιαστεί στους ενδιαφερόμενους επιστήμονες των Σχολών Ρεθύμνου του Πανεπιστημίου Κρήτης σήμερα 14 Απριλίου στις 18:00 στην Κεντρική Βιβλιοθήκη στην Πανεπιστημιούπολη Ρεθύμνου Ομιλητής: Παναγιώτης Αλεβαντής, ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΔΙΚΤΥΟ ΟΡΟΛΟΓΙΑΣ Για να εξασφαλίσει τον συντονισμό της ελληνικής ορολογίας που χρησιμοποιείται στα κείμενα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ανέλαβε πρωτοβουλία για την ίδρυση και λειτουργία ενός δικτύου ορολογικής υποστήριξης των Υπηρεσιών Ελληνικής Μετάφρασης των θεσμικών οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης αλλά και γενικότερα των μεταφραστικών εργασιών και της δημόσιας διοίκησης σε Ελλάδα και Κύπρο. Στόχοι του Δικτύου είναι η καθιέρωση και χρήση κοινώς αποδεκτής ελληνικής ορολογίας και η βελτίωση της ποιότητας επικοινωνίας στην ελληνική γλώσσα. Αποτελεί χώρο επικοινωνίας και επαφών μεταξύ οργανισμών και φορέων του δημόσιου και του ιδιωτικού τομέα υπό την αιγίδα της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για τη συγκέντρωση ορολογικού υλικού, την απόδοση καινοφανών όρων στα ελληνικά και την υποβολή προτάσεων βελτίωσης των διαθέσιμων πόρων (κυρίως της βάσης ΙΑΤΕ), την ποιοτική αναβάθμιση των ορολογικών εργασιών και την καλύτερη αξιοποίηση ορολογικών πόρων, βάσεων και πληροφοριακών συστημάτων και πληροφορικών εργαλείων στη μετάφραση. Στην πρώτη φάση της λειτουργίας του Δικτύου έχουν συγκροτηθεί οι εξής πέντε ομάδες εργασίας με βάση τις προτεραιότητες που εντόπισε η Γενική Διεύθυνση Μετάφρασης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής: 1. Οικονομικά (οικονομική, τραπεζική, λογιστική, στατιστική, διεθνείς οικονομικές σχέσεις). 2. Τεχνολογία (μηχανολογία, μεταφορές, ηλεκτρολογία, ηλεκτρονική, πληροφορική). 3. Χημεία (χημεία, βιοχημεία, φαρμακευτική). 4. Φυσικοί πόροι (ενέργεια, περιβάλλον, κλίμα, γεωργία, αλιεία). 5. Δίκαιο (δίκαιο και κοινωνικές επιστήμες). |